Connect with us

Cincuenta nuevos intérpretes de lenguas indígenas obtienen su certificación en Hidalgo

Hidalgo

Cincuenta nuevos intérpretes de lenguas indígenas obtienen su certificación en Hidalgo

En Hidalgo, 50 personas recibieron certificación como intérpretes de lenguas indígenas para mejorar el acceso a la justicia en sus comunidades.

Certificación de Intérpretes de Lenguas Indígenas en Hidalgo

Un total de 50 personas han obtenido su certificación como intérpretes de lenguas indígenas en un proceso diseñado para mejorar el acceso a la justicia para los pueblos originarios. Esta iniciativa fue gestionada a través del Centro de Investigación y Desarrollo de la Formación para el Trabajo (Cidfort), el cual realizó la alineación, evaluación y certificación correspondiente.

Entre los certificados, 18 son intérpretes de lengua otomí y 32 son hablantes de náhuatl, específicamente de la variante que se habla en la Huasteca hidalguense. Estas acreditaciones se llevaron a cabo bajo el estándar de competencia EC0015, el cual valida la capacidad de interpretar oralmente entre la lengua indígena y el español, particularmente en contextos legales.

El gobierno de Hidalgo, encabezado por la Unidad de Planeación y Prospectiva bajo la dirección de Miguel Ángel Tello Vargas, considera que estas certificaciones son fundamentales para garantizar que las comunidades que hablan otomí y náhuatl cuenten con intérpretes capacitados en procesos judiciales.

La ceremonia de entrega de certificaciones se celebró en el Centro de las Artes de Hidalgo y fue presidida por Prisco Manuel Gutiérrez, titular de la Comisión Estatal para el Desarrollo Sostenible de los Pueblos Indígenas (CEDSPI), junto a Porfirio Reyes Peña, representante de Cidfort.

Durante el evento, Gutiérrez subrayó la importancia de esta certificación para fortalecer los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas en Hidalgo. Comentó que para el gobierno de Julio Menchaca Salazar, formar y certificar intérpretes indígenas es un paso hacia una atención pública más cercana y respetuosa con la diversidad cultural, lo que asegura que todas las personas tengan el derecho de ser escuchadas y comprendidas en su lengua materna.

Gutiérrez también enfatizó la valía de las mujeres y hombres que se están capacitando para representar a sus comunidades en los ámbitos judiciales. Apreció el esfuerzo de quienes se han certificado, enfatizando que preservar y fortalecer las lenguas indígenas es clave para construir una sociedad más inclusiva y justa.

More in Hidalgo

To Top